(CCOsaka109) [0-PARTS (Nishida)] Koufuku, Joyanokane no Oto to Tomoni (DAYS) [Chinese] [NogiRuka]
(CC大阪109) [0-PARTS (西田)] 幸福、除夜の鐘の音とともに (DAYS) [中国翻訳]
#315701
jknn
因为这个神仙太太去看了days结果这对粮好少😭太太一个人撑起一个家
luvlaboluv0429
這個翻譯錯誤太多了吧?
リビング翻譯成爸媽的房間是?
前面有些小錯誤可以理解譯者想要讓對話通順而有點變動可以忍受,但リビング那裡根本就是錯誤翻譯!連連畫面都是明顯的客廳,並不是爸媽的房間,翻譯的人是連看圖說故事都有問題嗎?還是你們就是專門來超譯的?
這翻譯讓我看不完直接關掉退出來氣得罵人了,都什麼鬼
イチャイチャ也不是單指畫面上的接吻吧,這邊倒是看圖亂說話
因吹院斯汀
wow,it has been translated in Chinese!how good!
![(CCOsaka109) [0-PARTS (Nishida)] Koufuku, Joyanokane no Oto to Tomoni (DAYS) [Chinese] [NogiRuka]](https://t4.nhentai.net/galleries/1651453/cover.jpg)

















































