(C103) [Ringo Ameya (Aronyan)] Yuki wa Konkon Izuna no Manko (Blue Archive) [English] [MTL]
(C103) [りんご飴屋 (あろにゃん)] 雪はこんこんイズナのまんこ (ブルーアーカイブ) [英訳]
#516943
Hopsbeenabandnd
For the guy wondering what the untranslated bits mean, page 18 from top to bottom: "Of course, my lord", "My Lord~", "After all, Izuna belongs to you!" The missing part on bottom page 17 roughly says: Well, you´re not allowed to use it (the tactics) on someone else!"
The whole EN translation is... well, not that great.
ikioiawa
guys what was that word that is in the untranslated bits at the end? There is a lord kanji in the beginning but what is the other one?
Finally, my sauce is filled
I don't even care if this guy translate is shitty.
But, you even forgot to translate 1 page.
What a bummer...
RapidR
Bro ain’t even running all the text through his shitty TL lmao
ARCtheMachine
Nahhhh the motherfucker touched an Izuna doujin. We for real now. MF is gonna catch these hands
Gelshandi68
triplets jutsu
Ouch man
Do more money shots like page 8.
BlackwingYu
STOP POSTING MTL DOGSHIT
![(C103) [Ringo Ameya (Aronyan)] Yuki wa Konkon Izuna no Manko (Blue Archive) [English] [MTL]](https://t1.nhentai.net/galleries/2968364/cover.jpg)





















